The winner of the 2010 Deutscher Buchpreis, Nadj Abonji’s novel is an exploration of transnational experience based in part on the author’s own biography. Focussed on the experiences of first-person narrator Ildiko Kocsis and set against the difficulties faced by migrants to be accepted in contemporary swiss society, Nadj Abonji’s texts explores the lingering presence of Heimat and/in childhood and the double loss that is precipitated by leaving one Heimat but not being accepted in the new. Throughout, the text questions what it is that individuals can cling to in order to negotiate the(ir) world.

Translated? Yes! By Tess Lewis: Fly Away Pigeon, 2014

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s